Icono proyectos europeos
Proyectos europeos

Etapas del camino mozárabe

VH_1_DIGITAL PORTICO VILLAHARTA

26 · octubre · 2021

VILLAHARTA

ESPAÑOL

Villaharta se encuentra situada en pleno corazón de Sierra Morena Cordobesa, su nombre quizás haga alusión a su posición elevada, coronando la sierra entre los ríos Guadiato y Guadalbarbo. La vegetación, la altitud y la existencia de arroyos suavizan su clima en verano, de manera que este «microclima» se convierte en un elemento preciado para muchos visitantes. En los paseos por sus senderos y caminos podremos disfrutar del paisaje y la flora que otorga el encinar. Pero si hay algo que ha marcado a esta localidad ha sido el agua, que al atravesar estas tierras se impregna de propiedades mineromedicinales. Prueba de ello fue la construcción de fuentes y balnearios como el de Santa Elisa.
Entre las tradiciones o fiestas populares destacan la Candelaria, el día del Corpus, el día de la Virgen del Carmen, día de San Rafael; el Cristo del Perdón y Nuestra Señora de los Dolores. Pero es el Sábado de Gloria cuando es tradicional que el pueblo se reúna en el campo, a festejar la Merendilla. La fiesta más peculiar del municipio es ‘El Día del Café’; que se celebra con motivo de la festividad del Día de San Diego.
También cabe destacar la gran tradición matancera de Villaharta.

ITALIANO

Villaharta si trova nel cuore della Sierra Morena Cordobesa, il suo nome forse allude alla sua posizione elevata sui monti della sierra tra i fiumi Guadiato e Guadalbarbo. La vegetazione, l’altitudine e l’esistenza di ruscelli rendono il suo clima mite in estate, in modo che questo «microclima» diventa un elemento apprezzato da molti visitatori. Nelle passeggiate lungo i suoi sentieri possiamo godere del paesaggio e della flora in mezzo alle leccete. Ma se c’è una cosa che ha segnato questa città, è stata l’acqua, che scorrendo tra queste terre, si impregna di proprietà minerali medicinali. Ne è la prova la costruzione di sorgenti e terme come quella di Santa Elisa. 

Tra le tradizioni e le feste popolari, le più famose sono la Candelaria, il Corpus Domini, il giorno della Virgen del Carmen, il giorno di San Rafael, il Cristo del Perdón e Nuestra Señora de los Dolores. Ma è il Sábado de Gloria (il sabato santo) quando è tradizione che il popolo si riunisca nelle campagne per celebrare la Merendilla. La festa più speciale del comune è “El Día del Café” (il Giorno del Caffè), che si celebra in occasione della festa di San Diego. 

Vale anche la pena di menzionare la grande tradizione di macellazione di Villaharta.

FRANCÉS

Villaharta est situé au coeur de la Sierra Morena de Cordoue, son nom faisant peut-être allusion à sa position élevée, couronnant la sierra entre les rivières Guadiato et Guadalbarbo. La végétation, l’altitude et l’existence de ruisseaux rendent son climat doux en été, de sorte que ce «microclimat» devient un élément précieux pour de nombreux visiteurs. Lors de promenades le long de ses chemins et sentiers, nous pouvons apprécier le paysage au milieu des chênaies. Mais s’il y a une chose qui a marqué cette ville, c’est l’eau, qui s’imprègne de propriétés minérales médicinales lorsqu’elle traverse ces terres. La preuve en est la construction de sources et de thermes telles que celle de Santa Elisa. 

Parmi les traditions et les fêtes populaires, le plus connues sont la Candelaria, le Corpus Christi, le jour de la Virgen del Carmen, le jour de San Rafael, le Cristo del Perdón et Nuestra Señora de los Dolores. Mais c’est le Sábado de Gloria (le samedi saint) que la tradition veut que le peuple se rassemble dans la campagne pour célébrer la Merendilla. La fête la plus singulière de la municipalité est “El Día del Café” (le jour du café), qui est célébré à l’occasion de la fête de San Diego. 

Il convient également de mentionner la grande tradition de l’abattage à Villaharta.

ALEMÁN

Villaharta liegt im Herzen der Sierra Morena Cordobesa. Der Name spielt vielleicht auf die erhöhte Lage an, die die Sierra zwischen den Flüssen Guadiato und Guadalbarbo krönt. Die Vegetation, die Höhenlage und die Bäche sorgen für ein mildes Klima im Sommer, so dass viele Besucher dieses «Mikroklima» sehr zu schätzen wissen. Auf den Spaziergängen entlang der Wege und Pfade können wir die Landschaft und die Flora inmitten der Steineichenwälder geniessen. Aber wenn es etwas gibt, das diese Stadt besonders prägt, dann ist es das Wasser, das heilende mineralische Eigenschaften besitzt. Ein Beweis dafür ist der Bau von Quellen und Heilbädern wie zum Beispiel Santa Elisa. 

Unter den beliebten Traditionen und Festen sind folgende die meist bekannten: die Candelaria, Fronleichnam, der Tag der Virgen del Carmen, der Tag von San Rafael, der Cristo del Perdón und Nuestra Señora de los Dolores. Am Sábado de Gloria (Karsamstag) versammeln sich die Menschen traditionell auf dem Land, um die Merendilla zu feiern. Das eigentümlichste Fest der Gemeinde ist “El Día del Café” (der Tag des Kaffees), der anlässlich des San-Diego-Festes gefeiert wird. 

Erwähnenswert ist auch die grosse Tradition des Schlachtens in Villaharta.

FOTOGRAFÍAS:

Iglesia de Nuestra Señora de La Piedad.

INGL: The curch of Our Lady of Mercy.

IT: La chiesa di Nostra Signora della Pietà.

FR: L’église de Notre Dame de Compassion.

AL: Die Kirche Unsere Liebe Frau der Frömmigkeit.

Escultura de San Rafael, realizada por Aurelio Teno

INGL: Sculpture of Saint Raphael, made by Aurelio Teno

IT: Scultura di San Raffaele, realizzata da Aurelio Teno

FR: Sculpture de Saint Raphaël, realisée par Aurelio Teno

AL: Skulptur des Heiligen Rafaels, von Aurelio Teno gemacht

Parque “Elías Cervelló”

INGL: The park “Elías Cervelló”

IT: Il parco “Elías Cervelló”

FR: Le parque “Elías Cervelló”

AL: Der Park “Elías Cervelló”

Fuente “Malos Pasos”

INGL: The spring of “Malos Pasos”

IT: La sorgente di “Malos Pasos”

FR: La source de “Malos Pasos”

AL: Die Quelle von “Malos Pasos”

Alemán
Español
Francés
Inglés
Italiano
Emblema ODS
Energía asequible y no contaminante
Ciudades y comunidades sostenibles
Acción por el clima
Share This